Herta Müller kapta az irodalmi Nobel-díjat

2009.10.08. 13:14 valuska

A Romániában született, Németországban élő Herta Müller kapta a 2009-es irodalmi Nobel-díjat. A kitüntetést és a vele járó 1,4 millió dollárnak megfelelő svéd koronát december 10-én veheti át. Új regénye, az Atemschaukel (Léghinta)  a bánáti svábok deportálásáról szól, akiket a Szovjetúnióba deportáltak. A regény az egyik jelölt az idei német irodalmi díjra. Magyarul A rókák csapdába esnek című könyve jelent meg 1995-ben.

Herta Müller 1953-ban született Romániában, a németek lakta Bánátban, Nitzkydorfban. Az elnyomás elől 1987-ben, két évvel a romániai forradalom előtt Nyugat-Berlinbe menekült, s a mai napig is ott él. 1973-tól 1976-ig germanisztikát és romanisztikát hallgatott a Temesvári Egyetemen. A diploma megszerzése után tanárként és fordítóként dolgozott, és ekkor kezdett írni is.

Herta Müllerről Kiss Noémi és Dragomán György>>

Herta Müller prózája és verse>>

1984-ben, amikor megtagadta az együttműködést a román titkosrendőrséggel, a Securitatéval, elbocsátották tanári állásából. Erről az időszakról Müller elmondta, hogy  Romániában a diktatúra idején az emberek mindennapjaikban főleg a hétköznapi nyelvben élték ki az elnyomó rendszer miatt érzett dühüket. A mennyezetről lelógó egy szál villanykörtét orosz csillárnak hívták, a szotyolát orosz rágóguminak, a káromkodást pedig tökélyre fejlesztették.

Herta Müller azóta szabadfoglalkozású íróként dolgozik. 1987 elején férjével együtt áttelepült Németországba. Apja SS-katona volt, és az írónő állítása szerint apját csak az mentette meg a brutális cselekedetektől, hogy nem olyan helyen szolgált, ahol erre lehetőség nyílott volna.

A román hatóságok által elrendelt publikációs tilalom ellenére Nyugaton már 1984-ben megjelent Niederungen című elbeszéléskötete. Herta Müller ekkor lett a német irodalom "felfedezettje". Egyedülállóan precíz és lenyűgöző nyelven, virtuóz módon foglalkozik a román történelemmel és valósággal. Számos kötetével elismerést vívott ki a nemzetközi irodalmi életben: műveit több, mint 20 nyelvre fordították le, számos díjjal jutalmazták.

Új, a Der König verneigt sich und tötet ("A király meghajol és gyilkol") költői címet viselő kötetében is a diktatúrában szerzett tapasztalataival foglalkozik, ezúttal egészen újszerű módon. A totalitárius állam nyelve áll a középpontjában: mit közvetít és hogyan manipulálja az embereket ez a nyelv?

A rókák csapdába esnek

"Regényhősei azonban Romániában maradtak, így az 1992-ben írt, számos nyelvre lefordított és magyarul eddig egyetlenként megjelent könyvének, A rókák csapdába esnek (Pesti Szalon, 1995) címűnek a szereplői is: Adina, a tanítónő és Clara barátnője, a huzalgyári mérnöknő, aki egy szekus ezredes kedvese lesz, s ezzel egy hosszú barátságnak vet véget, meg Paul, Abi és a többiek, a ki- és lehallgatottak, a dalszövegekkel rejtjelesen lázadók, az óvatlan viccmesélők, a sorkatonaként meggyötörtek, szemölcsös ujjú kisgyerekek, kenyérért sort álló öregek. Képek jelzik az állandó fenyegetettséget és a vele járó szorongást, kivételes erősségű képek, ilyen mindjárt a címben is szereplő róka - az Adina panellakásában a padlóra terített róka képe, ez a kézzel fogható jelkép. A rókaszőnyeget eredetileg fél kézzel is meg lehetett fogni, föl lehetett emelni, majd egyre több kéz kellett volna hozzá, ugyanis a tanítónő távollétében egymás után vágták le a róka farkát és négy lábát zsilettel azok, akik ugyanezen alkalmakkor szotyolát és csikket dobtak a vécécsészébe: hátborzongató figyelmeztetésül.
Ahol a minden értelemmel dacoló totalitarizmus szavakkal már szinte ki sem fejezhető, csak fenyegető, olykor groteszk képekkel és a próza zaklatott, költői lüktetésével, ott nehéz feladat vár a fordítóra, hiszen az egyik nyelv kínálta kép sokszor értelmetlen, sőt, szándékával ellentétesen, idétlen lehet egy másik nyelven. A szürrealistának ható képeket értelmezni kell, a töredezett mondatok mögött megkeresni az összekötő gondolatot, kivárni, míg egy félbehagyott motívum újra felbukkan, hogy ki lehessen hámozni teljes ívének mondandóját. Olykor-olykor, roppant óvatosan, a ziháló, fojtott stílus megtartása mellett célszerű egy-egy kiegészítés, mert a német nyelv kevésbé konkretizál, mint a magyar, elboldogul általánosabb jelentéstartalmú szavakkal, kevesebb igével, igevonzattal. A nemek szerint elkülönülő névmások tömören és érzelemmentesen érzékeltetik a cselekvők, a beszélők váltakozását, ez nekünk nem adatik meg" - írta róla a fordítója, Lendvay Katalin a Literán.

Megjelent kötetei (válogatás):
Niederungen (1984), Reisende auf einem Bein (1989), Der Wächter nimmt seinen Kamm (1993), Herztier (regény, 1994), Der Mensch ist ein grosser Fasan auf der Welt (elbeszélés, 1995), Heute wär ich mir lieber nicht begegnet (regény, 1997), Der fremde Blick oder Das Leben ist ein Furz in der Laterne (1999), Im Haarknoten wohnt eine Dame (versek és kollázsok, 2000), Der König verneigt sich und tötet (önéletrajzi regény, 2003)
Magyar nyelven: A rókák csapdába esnek (1995)

(Forrás: Litera.hu)

(Köszönöm Kiss Noémi segítségét.)

69 komment

Címkék: nobel

A bejegyzés trackback címe:

http://konyves.blog.hu/api/trackback/id/tr231436379

Kommentek:

1sx 2009.10.08. 13:26:01

"Das Leben ist ein Furz in der Laterne" Azt hiszem, megvan, mit kérek karácsonyra :)

w_p 2009.10.08. 13:46:52

SZERKESZTŐ HÖLGYEK/URAK! Könyörgöm, javítsa ki valaki romániai születésűre (román származású helyett) a leadben a szöveget. Hogy lehet ilyet leírni erről a hölgyről!

madefalvi 2009.10.08. 13:47:55

Nem román, hanem romániai. Herta Müller a bánsági Niczkyfalva (Nitzkydorf, Niţchidorf - ki lehet választani, ki melyik verziót szereti) szülötte. Magát svábnak vallja. "Herta Müller was born in Niţchidorf, Timiş County, the daughter of Swabian farmers. Her family was part of Romania's German minority and her mother was deported to a labour camp in the Soviet Union after World War II"

Rókakígyó 2009.10.08. 13:58:45

télleg pontosan fogalmaz és rendkívül szárazon. Egy próbát biztos megér. 5 milliárd légy nem tévedhet.

oázis · http://szexmanifesto.blog.hu/ 2009.10.08. 14:07:10

Úgy látom a bizottság sokat tesz a világ két félteke közötti kiegyensúlyozatlanság korrekciójáért, tudjátok, balance between powers: ying and yang..

Remélem megbocsájtjátok lustaságomat, szimplán átmásolom, amit a Literára írtam erről, csak mert ott láttam meg először a hírt!

na idézem magam:

"nyitottság és újító szellem a bizottságban, aminek örülünk.

Tényleg hozza a bizottság a tőle már szinte elvárt meglepetéseket és újító hozzáállást.

És jó a fotó is.

Mint már oly sokszor láthattuk, van akinek megéri Romániában születni, felnőni és kibírni a securitátés zaklatásokat, ha van tehetsége és kreatívitása mindezt a maga gazdagságában megélni és túlélni.

ó jaj 2009.10.08. 14:07:11

Gratula Herta Müllernek. Nyilván megérdemelte.

Jellemző, hogy még csak a nevét sem hallottam soha. Vajon hány nagyszerű író lehet még, briliáns könyvekkel, amikről itthon nem is tudjuk, hogy léteznek?

Pernahajder Campbell (The Scunner Cambell) 2009.10.08. 14:17:39

Milyen nemzetisegunek vallja magat Herta? ilyen nevvel inkabb tunik egy erdelyi szasznak es nem egy erdelyi romannak. bar ez reszlet kerdes ha roman ha nemet, nagyszeru iro.

szamárfül · http://sorbuvar.blog.hu/ 2009.10.08. 14:19:01

a fszek 7 példányából 6 éppen bent (a polcokon) van.
Ergo eddig nem volt nagy sláger... na de majd estétől! alig győzik utánrendelni a kiadó raktárából.

Lórántka 2009.10.08. 14:20:05

A regény szinopszisa alapján felrémlett egy film, amit "annak idején" Romániában láttam, és amiről a következő bejegyzést találtam magyarul:
"Stere Guleától ugyancsak az Örökmozgó mutatta be Magyarországon A róka minidig is vadász volt (Vulpe vanator, 1993) című, az 1989-es temesvári eseményeket visszaidéző játékfilmjét." Szóval, ez a film készült e bemutatott regényből. Nem vettem észre, hogy Magyarországon valaha bemutatták volna, de ezek szerint...

mobo 2009.10.08. 14:43:56

Tulképp miért kapta az irodalmi Nobelt, az irodalmi munkásságáért (nem látok konkrét könyvet), vagy mert nem tudta beszervezni a szeku?
A Sorstalansággal nem boldogultam, most talán nagyobb szerencsém lesz : )

skane90 2009.10.08. 14:52:12

Sved nyelven 8 muve jelent meg, magyarul 1...eleg furcsa1

Lemúr Miki · http://hosszutav.blog.hu/ 2009.10.08. 14:55:57

Nyilván szerepe volt a bizottság döntésében annak is, hogy idén lesz a temesvári események (és a romániai forradalom) 20. évfordulója.

cochran 2009.10.08. 14:58:12

Gratulálunk a Nobel-díjhoz, büszkék vagyunk szülőföldünk szülöttére!
Jellemző a jelenlegi balos médiára, hogy minden romániai születésűt kapásból lerománoznak.
A hölgy Helmut Seilerrel, William Totok-kal és Richard Wagner-rel együtt a romániai NÉMET ellenzék markáns képviselője volt.
Azt a korszakot ez a mai (még max. fél évig életképes) posztkommunista magyarországi rezsim még nem ítélte el kellőképpen.

Transylvanianmixedgrill 2009.10.08. 15:23:37

@ó jaj: Nyilván ha bemész egy Alexandrába vagy egy Libribe, rájössz, hogy miért van tonnaszám az értéktelen bestsellerek, egy-egy témát felületesen karcoló "szakkönyvek"...

Mert csak a garantált sikert fordítják le magyarra!

Boguslawski · http://thelifeoftheshortstories.blogspot.com/ 2009.10.08. 15:30:21

meglepetés. sajnos tőle is nehéz lesz beszerezni/olvasni egyelőre, na de majd most gyorsan kitolnak néhány kötetet a kiadók. a rókás máris érdekelne

margaritas ante porcos 2009.10.08. 15:47:53

"1,4 millió dollárnak megfelelő svéd koronát"
Mióta számolunk dollárban? Pedig egyszerű lenne a dolog, az Index főoldalán van egy valutaváltó... Tiszta Amerika!

Styxx · http://final24.blog.hu 2009.10.08. 15:48:37

@szamárfül:
"Új regénye, az Atemschaukel (Léghinta) a bánáti svábok deportálásáról szól,"
A tegnapi tippelésedért negyed pontot megérdemelsz. A meglehetősen Nolik-kompatibilis témát eltaláltad:-).

plexus 2009.10.08. 15:53:42

az ulpius biztos lecsap rá :).
már csak azt kéne kideríteni, hogy antológiákban vagy a nagyvilágban jelent-e meg tőle még valami.

Edgar 2009.10.08. 16:09:04

Jól esett ez az idei Nobel:)
És tényleg ki kéne már javítani a "román származású"-t, mert nagyon ordít.

kovacsbalint · http://kovacsbalint.blog.hu/ 2009.10.08. 16:28:00

@skane90: na ja, furcsa, hogy egy is megjelent... A Booker-díjasokról általában ez sem mondható el. :-/

lunanyuszi · http://lunanyuszi.blogspot.com/ 2009.10.08. 16:31:06

Közép-Kelet-Európa fontos (főleg nekünk),hálás és izgalmas téma (lehet). Ezért én örülök neki, még akkor is, ha eddig számomra ismeretlen volt. Jók ezek a meglepetések.
@mobo: vannak regényei, versei, magyarul meg az az említett egy jelent meg (de majd körbenézünk a könyvesboltban fél év múlva és jól megdöbbenünk).

Pirandellus 2009.10.08. 16:32:32

Svédül 8 regénye jelent meg?
És mi lett volna, ha csak 1 regénye jelenik meg svédül?

lunanyuszi · http://lunanyuszi.blogspot.com/ 2009.10.08. 16:39:39

@plexus: A "2000" 2004 decemberi számában meg a Kafka folyóiratban jelent már meg tőle.

Patreides · http://patreides.extra.hu 2009.10.08. 16:54:34

Az jó, ha most kiadják még pár könyvét, csak a fordításnál nehogy a minőség rovására menjen a gyors munka. Az látszik, hogy ezeket a könyveket nem egyszerű más nyelvre áttenni.
Ja igen:
"...a bánáti szászok deportálásáról szól, akit a Szovjetúnióba deportáltak."
Ez biztosan jól van így? :)

Hobbiszakács · http://hobbiszakacs.blog.hu 2009.10.08. 17:03:39

A svéd lapok - a Svenska dagbladet és a Dagens Nyheter (DN) - Herta Müllert tippelték. Ma reggel a DN Kultura mellékletének a címlapját Müller egészoldalas portréja díszíti. "Az idei Nobel-díjas?" - áll óriási betűkkel a képe alatt. Úgy néz, ki, hogy az új "főtitkár" alatt nem zár légmentesen az Akadémia. :-)

A délutáni lap, az Aftonbaldet szerint Herta Müller többek között azt nyilatkozta, hogy nem érti, miért éppen ő kapta a díjat. Kevesen tudják az, hogy az Akadémia nem a bestseller írókat, hanem az új és eredeti ábrázolásmódot jutalmazza a díjjal. Kertész is azért kapta, mert szokatlan módon, fekete humorral írt egy sokak által lerágott csontnak tartott témáról.

fájni fog 2009.10.08. 17:11:32

Nem világos miért kell ennyire szenvedni attól, hogy ha valaki Romániában született és 34 évet ott élt le, hogy a leadben vagy akárhol román származásunak nevezik. A neve egyértelműen német, de a legfontosabb élettapasztalatait romániában szerezte, és ez egy kicsit vagy nagyon románná teszi őt, majd ő eldönti, hogy mi akar lenni, ahogy például Závada Pál sem szlovák szerző, hanem magyar, szerintem, és ha külföldön azt írnák róla, hogy Závada Pál magyar származású szerző, akkor nem kérné ki magának!

Szóval valahol ebből a nagy hűhóból amit a román származás körül csapnak egyesek, román-utálatot vélek kiolvasni, aminek a Nobel-díj vonatkozásában semmi értelme, különösen, hogy a román történelem és kultúra tehát kontextus a legfőbb ihletője a szerzőnek!

homoródkarácsonyfalvi 2009.10.08. 17:13:29

@Lemúr Miki: Az évfordulóra újra kiadták Mandics György: Temesvári golgota című könyvét, kicsit átszerkesztve, a Manipulált forradalom címmel. Mindenkinek ajánlom, nagyon érdekes. A könyvet pesze Magyarországon agyonhallgatták.
Továbbra sem értem, hogy az INDEX miért nevez román születésünek egy bánsági sváb írónőt.

ParadoxH · http://paradoxh.blogspot.com 2009.10.08. 17:17:32

Úgy emlékszem, hogy itt Romániában Láng Zsolt már próbálkozott annak idején H Müller egyik könyvének fordításával. De nekünk inkább Wass Albert kell...

Neocon 2009.10.08. 18:03:33

Gratulalok az irononek.
@marhak: Tokom, harmincvalahany evig ott elt, ott szuletett es nott fel, ugyanolyan joggal lehet romannak, mint svabnak titulalni. Ezen kiakadni a szuklatokoruseg vagy ami meg rosszabb, a begyoposodott nacionalizmus jele.
Azert az Atemschaukelt leghintanak forditani sem semmi, persze meg mindig jobb mint hosszu u-val irni az uniot. :)

Hobbiszakács · http://hobbiszakacs.blog.hu 2009.10.08. 18:09:01

"A mennyezetről lelógó egy szál villanykörtét orosz csillárnak hívták, a szotyolát orosz rágóguminak"

Nem orosz, hanem szovjet :-)

Lost in translation...

:-)

Edgar 2009.10.08. 19:59:24

@fájni fog: Mint ahogy Kovács András Ferenc nem román költő, és Bartis Attila sem román író, úgy Herta Müller sem az. Nem kell neki eldönteni, hogy mi akar lenni, mert egyértelmű.

Anthony (kick-ass) 2009.10.08. 20:31:04

Életemben nem hallottam róla. De így lesznek ismertek.
Nézzétek én is erdélyi vagyok, és magyarnak érzem magam, de ettől még egy svéd vagy akármilyen külföldi ezt még nem fogja kiemelni. Nyilván a zindexnek és a magyarországi magyaroknak ezt már értenie kellene. De ismétlem technikailag, állampolgárság szerint román volt 34 évig. Van nemzetség és nemzetiség.

Lemúr Miki · http://hosszutav.blog.hu/ 2009.10.08. 20:55:06

@homoródkarácsonyfalvi: Ez az a Mandics, aki sci-fiket írt? Azokat szerettem, főleg a Gubólakókat. :)

cinkos 2009.10.08. 21:15:52

@fájni fog: Talán azért fontos, hogy romániai és nem román vagy román származású, mert itt az Akadémia a "kisebbségiséget" (elég nyakatekert szó, de hogy lehet ezt szebben?) is hangsúlyozza (a Nobel-díj politika, mint tudjuk), nem?
Závada meg szerintem azért rossz példa, mert ő magyarul ír.

Lescol 2009.10.09. 08:07:47

A Rókák csapdába esnek c. könyvét és pár írását olvastam, nem ismeretlen a neve.
A személyes sérelmeire támaszkodva ír, rengeteg ténybeli és történelmi tévedéssel, de mivel slágertéma, adjunk neki Nobel díjat.
Ez nem irodalom.. ez politika...vicc.

Edgar 2009.10.09. 14:36:03

Gyerekek, nem jó ez az előmoderálás.

pagony 2009.10.10. 00:45:08

@Edgar: Viszont úgy néz ki, fel is oldották. :)

cochran 2009.10.10. 09:37:04

Ami politikailag nem tetszik nekik,azt simán kivágják. Természetesen ez a "szólásszabadság", amit a liberalizmus fennen hirdet.

cochran 2009.10.10. 09:41:41

Szóval kezdjük előlről, mert amit közölni akartam,azt simán kivágták.
A bánsági Herta Müller, aki Berlinbe disszidált, épp annyira román, amennyire román, teszem azt, a Székelyudvarhelyről Budapestre áttelepült Sövényházy Emőke.
Vagy Tisza Kata. Vagy Molnár Gusztáv.
Vagy Arany János (Nagyszalonta). Vagy Kölcsey Ferenc (Sződemeter). Vagy Ady Endre (Érmindszent). Vagy Áprily Lajos (Brassó). Vagy Benedek Elek (Kisbacon).
A "románok" sorát folytathatnám.

oázis · http://szexmanifesto.blog.hu/ 2009.10.10. 12:40:57

@kunstler:

az a baj, hogy nagyon úgy néz ki, neked a román az egy "dirty word",

ha nem lenne az, akkor meg sem szólaltál volna ebben az ügyben..

a többivel nincs baj...

Závada Pál is magyar szerző, pedig szlovákok az ősei...

majd ő eldönti, mindenki maga dönti el hogy micsoda, dehogy minimum részben román Herta az tuti, mert a román történelem kultúra és föld és közösség formálta őt és művészi munkásságát az biztos.

úgyhogy nem akkora gáz románnak lenni, vagy részben románnak lenni, ezen már túl kellene lépnünk, mindannyian európában vagyunk vagy oda igyekszünk, kelet, nyugat egyaránt...

good morning!

cochran 2009.10.10. 13:40:20

Oázis, akkor most jól figyelj.
Azt a korszakot, amelyben Herta Müller Romániában élt, én ugyanott és ugyanakkor megéltem.
Nem a Bánságban, de Erdély egyik nagyvárosában, ahol akkor a románság kisebbségben élt a magyarsághoz képest.
A felmenőim húsz generációra visszamenőleg székely magyarok.
Ahogy a Hertáé is svábok, évszázadok óta. A románságot(és ezt elsőkézből mondom) nyíltan, tudatosan arra nevelték,hogy ott, azon a földön ők kétezer éve élet és halál urai, a velük együttélő nemzetiségek valamilyen történyelmi csoda folytán tolakodtak be oda, a románoktól tanulták meg a kultúrát, a románok védelmezték meg őket, ők a nagy román föld eltartott páriái, akik örülhetnek, ha egy ilyen nagy nemzet lábainál heverve a mindennapi alamizsnát odavetik nekik. És mindez az állampolitika szintjén folyt, ez ment az iskolákban, ez ment a közéletben, a hadseregben, stb.
Én tudom, megéltem.
Herta Müller ugyanezt íróként,ellenzékiként élte meg, hisz a németek ugyanolyan nemzeti kisebbség voltak, mint a magyarok, kivéve azt a tényt,hogy nekik volt egy fejlett kapitalista Nyugat-Németországuk,amely kiállt mellettük és védelmezte őket a vasfüggönyön keresztül.
A magyarokra ez nem volt jellemző, őket senki nem védte meg. Hadd ne ragozzam, miért.
Ilyen előzménnyel Herta Müllert románnak nevezni és műveit "román föld , kultúra stb. által ihletettnek", több, mint veszélyes csúsztatás.
Nem "dirty word", hanem "unexpectable word", kedves oázis.
good night!

Lemúr Miki · http://hosszutav.blog.hu/ 2009.10.10. 17:58:31

@oázis: Akkor Bodor Ádám is "részben román", nem? "Tuti"? :)

cochran 2009.10.10. 18:42:37

Az!:)
És a magyar nyelv nagymestere, Kazinczy Ferenc is "román"! (Érsemjén, Bihar megye)
Szomorú egy korban élünk, ha nemzetünk nagyjait is segítségül kell hívni, hogy valakikben a hamvába holt nemzettudatot felpislákoltassuk.:(

oázis · http://szexmanifesto.blog.hu/ 2009.10.10. 19:09:20

@Lemúr Miki: @kunstler:

Az, aminek vallja magát!

Például Závasa Pál magyar szerzőnek vallja magát, pedig szlovákok a felmenői! És szlovák helységben született. Kapis?

Petőfi Sándor dettó. Magyar költő, pedig édsanyja ajkain a szó szlovák volt.

Engem csak az zavar, amikor egy irodalmi díj kapcsán elszabadul a románozás, mert valójában ez a nagy kikérjük magunknak, hogy Herta román lenne, erről szól és nem másról.

Az én Székelyudvarhelyi székely rokonaim jobb viszonyban vannak a helyi románokkal, mint ti!

Vajon miért? Mert együtt élnek, dolgoznak, vásároznak, olykor olykor kommunikálnak, és ez a helyes.

Úgy látom kezdünk itt a Völgyben visszafejlődni az első és második világháborús állapotba szellemileg.

Ez rendkívül sajnálatos.

jóestét.

oázis · http://szexmanifesto.blog.hu/ 2009.10.10. 19:11:25

@oázis:

javítás:
Závada Pál

ami pedig a nemzettudatomat illeti:

Találkozzunk, és mérjük össze nemzettudatunkat(sic!)

Nézzük meg melyikünk tud több magyar verset és magyar népdalt kívülről.

cochran 2009.10.10. 19:23:53

Látod, oázis, Székelyudvarhely volt 1900-ban Magyarország (az akkori, 300 ezernél is több négyzetkilométernyi területű Haza) legmagyarabb, 100 %-osan magyar lakosságú városa.
Az, hogy ma a székely rokonaid románokkal "piacoznak" nem is érdemel különösebb kommentet ennek tükrében.
És nem mi románoztunk, hanem te románoztad le Herta Müllert.
Anélkül, hogy bármit tudtál volna az életéről, munkásságáról.
A nemzettudatodat pedig nem kell nekem bemutasd.
Már bemutattad.

cochran 2009.10.10. 19:31:54

Nyilvánvaló, hogy a Békés megyei Tótkomlós szlovák helység. Talán épp Szvatopluk alapította. Hm?
Valamikor Budapestet is akarták Masarykék.
Azt hiszem, ha rajtad múlott volna, talán meg is kapják.

oázis · http://szexmanifesto.blog.hu/ 2009.10.10. 20:00:52

@kunstler:

nyilván nem mersz kiállni ellenem magyar vers és népdaltudásban és ez mindent elmond rólad.

a székely rokonaimat hagyd békén! ők nem olyan ostoba nacionalisták mint egyes itteni hozzászólók..

Székelyudvarhely Románia közepén van, egy negyvenezres város, és még van pár hasonló méretű település arrafele és annyi. Köztük és Nagyvéárad, Kolzsvár és egyéb határmenti települések között hatalmas távolságok vannak, ahol NEM ÉLNEK MAGYAROK csak románok. Románia közepén magyar szigetek vannak, amelyeket sehogyan se lehetne az anyaországhoz csatolni, legfeljebb autonomitást lehet nekik követelni!

Ez a sajnálatos helyzet és ezt tudomásul kellene végre venni. A trianoni határt persze a magyarok rovására húzták meg, sok magyar település város falu került a túloldalra, elsősorban a rendkívül rosszul politizáló magyar politikusok miatt, akik nagyon hasonlóan gondolkoznak nemzetről és tudatról, mint te. le kéne már ezt vetkezni.

Olvasd el mit írtam első bejegyzésemben Hertáról, azt hogy német neve van és Romániában született.

Hogy ő micsodának gondolja és vallja magát, majd megmondja ő!

Neki biztos nem akkor gáz a románokkal szót érteni, mint neked bárkivel, aki a nemzettudat alatt nem beszűkült nacionalizmust ért.

Mindenesetre az ilyen alakok miatt, mint te, szoktak kitörni a világháborúk, marha büszkék, csak épp nem tudják egészen pontosan meghatározni mire.

konyec filma!
end of movie!
majd ha kihúztad a dugaszd a füledből meg a sötétítőt elhúzod a szemed elől, talán folytatjuk.
most viszont jóccakát.

Lemúr Miki · http://hosszutav.blog.hu/ 2009.10.10. 20:20:56

@oázis: Kicsit messzire ment ez a vita. Csupán arról van szó, hogy a soraidból az a gyakran tapasztalt hozzáállás árad, hogy az erdélyi magyar, hát, az azért "egy kicsit román" (vagy tán egészen az?).

Ez sok embernél kiveri a biztosítékot, főleg az erdélyi magyaroknál. Szép-szép az a doktrína, hogy "mindenki az, aminek vallja magát", de ebben a viszonylatban nem állja meg a helyét.

Egyetlen erdélyi magyart sem hallottam még úgy beszélni magáról, hogy "azért egy kicsit román vagyok". Székelyföldön belédraknák a bicskát egy ilyen kijelentésért, Kolozsváron a Bulgakovban csak megfejelnének. Próbáld ki. Adok telefonszámot, ha arra jársz.

S hogy kanyarodjunk vissza oda, ahonnan ez elindult: olvasd csak el, Herta Müller hogy viszonyul a román "gyökereihez". Akkor miről is beszélünk?

cochran 2009.10.10. 20:52:13

Oázis
Románia közepén (én inkább úgy fogalmaznék,hogy Erdély keleti részén) él egy félmilliós magyar TÖMB, nem sziget : tömb, amely a Székelység nevet viseli. Egy akkora populáció, amely Izland lakosságának két és félszerese. A magyar nyelvet beszéli, magyar öntudattal rendelkezik, ismeri a hazája történelmét (elmehetnél közéjük megtanulni ezt-azt, kedves oázis, no persze, te az udvarhelyi bolhapiacnál tovább nem jutottál).És ezenkívül van még egymillió magyar Erdélyben, akik még a te kedvedért sem vallják magukat románnak. Soha nem feküdtek le a román beolvasztási kísérleteknek. Sem Antonescu, sem Ceausescu, de még Basescu idején sem.
Másfél millió magyar, a mai Magyarországon kívüli legnagyobb magyar nemzettömb.
Más nemzet kapva kapna azon, hogy egy ilyen nagyszámú határon kívüli nemzettársat a magáénak ismerjen el.
A német, a francia, a román, mind megtette, hogy nemzettestvéreinek állampolgárságot adott, keblére ölelte őket.
A magyar az nem.
Lásd a 2004. december 5.-i dicsőséges szavazást és derék forgatókönyvíróit.

oázis · http://szexmanifesto.blog.hu/ 2009.10.11. 12:11:34

@kunstler:

Olyannyira továbbjutottam a bolhapiacnál, hogy férhöz is mentem ottanihoz, és sok mindent bevállaltam, aminek te közelében se voltál,

Pédául évenként írtam amerikai szenátoroknak, hogy a romániai magyar kisebbség védelme érdekében, ne írják alá Románia számára a legnagyobb kedvezmény elvét (ez még a csau időkben volt), magyarul: gyakoroljanak nyomást Romániára a magyar kisebbség jogvédelme érdekében.

Szó, mi, ré, én mindezt megléptem! Nem sajnáltam az időmet és energiáimat!

De ti véres szájú nacionalisták csak ócsárolni tudok, és szítani az ellent.

Európa egyesítését azért találták ki többek között, hogy ne egy újabb világháborúval próbálják megoldani a nemzetiségi problémákat az európai népek, az eddig sem igazán működő határrevizíó, határjavítgatás helyett, hanem a kisebbségek, bárhol is éljenek, védettek legyenek.

Ez persze nem egy lezárt ügy, és nem megy automatikusan, a kisebbségek jogaiért folyamatosan kűzdeni kell, de az EU-s megoldás kevesebb hullával jár, mint a ti mellveregető fröcsögésétek.

Edgar 2009.10.11. 12:44:27

Ez a vita tényleg messzire ment, és ennek az az oka, hogy egy pontosításban egyesek elkezdtek trianonozást látni. Senki nem beszélt visszacsatolásról, és nem voltak nacionalista megnyilvánulások, pusztán egy korrigálásra való igény jelentkezett, jogosan.
Herta Müller nem azért nem román, mert románnak lenni gáz, és fúj szőröstalpúak. Sőt, román művésznek lenni jó (lásd Filip Florian, Dan Lungu sikereit az irodalomban, Cristian Mungiu és tsai diadalait a filmművészetben, Silviu Purcarete eredményeit a színházban, és a sor még hosszan folytatható). Hanem azért nem román, mert egyszerűen nem az. Mert ez a tény. A romániai svábok egy más kultúra gyermekei, akárcsak a romániai magyarok. Románnak lenni nem azt jelenti, hogy romániában élsz románok között, naponta beszélgetsz velük, hanem azt, hogy magadénak érzed a román kultúrát, a része vagy. Erről itt szó sincs. A román ortodoxizmus és a romániai magyar/német nyugati kereszténység között óriási a különbség, és nincs átjárás ezek között. Mindhárom nemzet saját erős identitással rendelkezik, amely identitást nem befolyásolnak az államhatárok. Nem lehet és nem szabad összemosni a románt, a svábot, a szászt, a székelyt, csak azért, mert ugyanabban az országban élnek. Pl mert ez sértő. De leginkább pontatlan, és tagadja a valóságot.

cochran 2009.10.11. 20:14:26

oázis
Ezt a gesztust részedről nagyon is dícséretesnek tartom, és mint Edgár nagyon helyesen megállípította, egy pontosítást fújtunk fel a világpolitika szintjére.
Edgár
Tökéletesen egyetértek, köszönöm Neked.

Scala · http://irodalom.blog.hu 2009.10.12. 06:24:23

Kicsit megkésve:
Jó választás, nem véletlen. Nem a forradalmi évfordulóra gondolok!
Végre. :-) Robert Menasse Ez volt Ausztria - Esszék egy tulajdonságok nélküli országról c. könyvét olvasva jöttem rá, mennyire ideje lenne helyrebillenteni a köztudatot német, németek, SS stb. témában. (És milyen megdöbbentő: a Becstelen brigatik is erről szól...)
+ Csak nekem tűnik úgy, hogy a német kötődésű díjak 'az új évezredben' rendre visszaköszönnek?

A ténybeli csúsztatások megjegyzéshez: még mindig jobb személyes indíttatásból, pontatlanul, mint fordítva: vegytiszta, és hamisan cseng. Ilyenből van elég a piacon.

oázis · http://szexmanifesto.blog.hu/ 2009.10.12. 11:01:47

@Scala:

"A ténybeli csúsztatások megjegyzéshez: még mindig jobb személyes indíttatásból, pontatlanul, mint fordítva: vegytiszta, és hamisan cseng. Ilyenből van elég a piacon."

Ez viszont csak látszólag van magyarul, de annyiraeldiplomatáskodtad, hogy nemlehet tudni miről szól tartalmilag!

cochran 2009.10.12. 11:28:38

A tévhitet, hogy minden német náci, ideje kitörölni a köztudatból. Mint ahogy azt is, hogy ha valakinek az apja-nagyapja a német hadseregben szolgált a háború idején, azt máris csípőből hitleristának titulálják.
Az akkori birodalmi és népi németek egyszerűen behívót kaptak a Wehrmachtba és Waffen-SS-be, egyenruhát kellett ölteni aztán menni kellett, amerre vezényelték.
Aki nem engedelmeskedett, azt
felakasztották, mint nemzetárulót.
Lehetett választani a fronton kapott golyó és a kötél között.
Ilyen előzménnyel utólag, hat évtized távlatából egyáltalán nem lehet elítélni az akkori német sorköteleseket.

HZS 2009.10.12. 14:28:08

oazis es fajni fog :
az a teny, hogy Herta Muller mint interjuiban is elmondja, 15 eves koraban tanult meg romanul eleg beszedes. De ha ezt nem is tudjatok hat akkor is: nemet nevu, nemet anyanyelvu, CSAKIS nemetul alkoto szemelyt, hogy a francba tudtok leromanozni?
Oazis, ha mar minden aron Tiranonozni akarsz akkor inkabb az ilyen felfogasu es nemzettudatu szemelyeknek koszonheto eza nemzeti katasztrofa. Akkor is nehany ilyen mentalitasu egyen ult miniszteri szekekben, majd megdobbenve tapasztaltak, hogy a kornyezo nepek viszont egyaltalan nem ertekelik gesztusaikat, sot kihasznaljak es kokemenyen kovetik nemzeti erdekekiket. Es az ilyen elavultnak titulalt nemzeti erdekeket koveto politikusaiknak koszonhetoen jo nagyot sikerult kiszakitaniuk mindegyiknek Magyarorszagbol.
Szerintetek pl a szuleim, nagyszuleim Kolozsvaron a hatalomvaltaskor '40-ben csak ugy magyarra valtak, majd '44-ben megint romanna? Lehet Ti tudjatok ugy valtani nemzetisegeteket mint a zoknitokat, de ez sokaknal nem igy mukodik.
Oazis: nem artana dokumetalodnod egy kicsit a nepessegi aranyokrol mielott nyilatkozol.

oázis · http://szexmanifesto.blog.hu/ 2009.10.12. 15:02:27

@HZS:

"CSAKIS nemetul alkoto szemelyt, hogy a francba tudtok leromanozni?"

Hol románoztam le? Nézz ennek utána jobban és jelöld meg a helyet. Nem fogod tudni. Tudod miért?

Megmondom pontosan: sehol. Én sehol nem románoztam.

A népességi adatoknak meg te nézz utána, mert én szemben veled ismerem őket.

A nemzeti katasztrófa pedig a rettenetesen politizáló magyar politikusoknak köszönhető.

Ettől függetlenül az úgynevezett nagymagyarország területén a magyarok száma kevesebb mint 50% volt. Ez egy történelmi tény, ezt jobb ha végre tudomásul veszi mindenki, aki ezen a témán akar lovagolni.

Románozni pedig te és szellemi barátaid románoznak, mint azok a deli magyar fiúk, akik a metrón, a kocsiban, meg a metrólépcsőn üvöltöznek kórusban a focimeccsről hazatárve vég nélkül, hogy "szörős-talpú mcsks románok"

Ettől legyen nektek jókedvetek, mert nekem nincs.

HZS 2009.10.12. 16:22:59

oazis: "minimum részben román Herta az tuti, mert a román történelem kultúra és föld és közösség formálta őt és művészi munkásságát az biztos"
Roman kultura es kozosseg formalja azt aki 15 eves koraban tanulja meg egyaltalan a roman nyelvet? Svabok kozt elt, svab faluban. A fold formalast kihagytam mert ez egyszeruen ugy hulyeseg ahogy van.
Ezek szerint reszben en is roman lennek, kosz, hogy informaltal errol! Voltak roman barataim, de inkabb csak ismeroseimnek neveznem oket egy katonasagbeli baratom kivetelevel. Magyar nevem van magyar kulturan nottem fel es magyar kultura formalt ugy ahogy az erdelyi nemeteket a nemet (most a sarkitas kedveert szaszokat es a svabokat egy kalap ala vettem, bar ez is lehet sertene egyeseket). Hivatalos helyektol es uzletektol eltekintve par eve alig van kontaktusom a romanokal, bar Kolozsvaron elek. Nem tudom mitol lennek barmennyire is roman a Te szemedben.
Demografiai adatokat illetoen: "Nagyvéárad, Kolzsvár és egyéb határmenti települések között hatalmas távolságok vannak, ahol NEM ÉLNEK MAGYAROK csak románok. Románia közepén magyar szigetek vannak, amelyeket sehogyan se lehetne az anyaországhoz csatolni"
No, ezzel szemben az igazsag az, hogy pl. Kolozsvartol Nagyvarad fele egy egesz tajegyseg van, a Kalotaszeg, ami magyar es szamos szintiszta magyar falu is van itt. (Kolozsvar tavolrol sem hatarmenti, de hat kicsire nem adunk). Visszacsatolasrol rajtad kivul senki nem beszelt, de a hatarmenten szamos szintiszta vagy magyar tobbsegu telepules van.
Tul hamar azonositasz be es itelsz el embereket felsobbrendusegi tudatod, kiokito aggressziv stilusod verbeli szdszesekre emlekeztet :). (CSakhogy en is tippeljek valamit szemelyedet illetoen)
Focimeccseket illetoen: eletemben meg meccsen nem voltam; erdelyi demografiai helyzetrol valo ismereteimet illetoen: ebbol irtam allamvizsga dolgozatomat.

oázis · http://szexmanifesto.blog.hu/ 2009.10.12. 18:07:00

@HZS:

Természetesen Herta az, aminek vallja magát, de mivel regényei mind-mind Romániában játszódnak, és a romániai élettel, problémákkal foglalkoznak, ezért biztos nem venné sértésnek, ha a kulturális közeg miatt valaki úgy gondolná, hogy az életének köze van a román kultúrához, tehát valamennyire ő is az, ha nem is "vér" szerint, de kulturálisan és történelmileg mindenképpen.

Agresszív stílus pedig az amikor valaki kikéri a románozást, ami meg sem történt, mintha románnak lenni valami bűnös dolog volna, mellesleg apám is romániai magyarnak vallotta magát és egy romániai magyar kisvárosban született.

Ja, mostmár vérbeli szdsz-es is lettem hirtelen, csak mert van egy véleményem, ami neked nem tetszik!

Soha életemben semmilyen politikai pártnak tagja nem voltam, szemben másokkal a korosztályomban én még a KISZ-be se létptem be, amibe rajtam kívül szinte mindenki belépett, hogy felvegyék az egyetemre! Én nem tettem, méghozzá kifejezetten TÜNTETÉSBŐL nem, és nem volt egyszerű az életem emiatt.

Eddigi életem során kizárólag írótársaságok tagja voltam, de ezekbe is csak a rendszerváltás után léptem be (97), szóval kifejezetten nem politikai társaságok tagjai voltam eddig.

De egyébként az SZDSZ-esek közül vannak személyek, akik szimpatikusabbak számomra mint te, vagy az az attitűd, amit képviselsz, ez tény.

szamárfül · http://sorbuvar.blog.hu/ 2009.10.12. 20:47:07

Kérlek fejezzétek be, az elejétől kezdve elkiabáltok egymás mellett...

olvassatok...

Edgar 2009.10.12. 21:09:27

@oázis: Éppenhogy nem a "vérről" beszélünk, mert ki tudja azt már, kiben milyen vér van. Herta Müllernek köze van a román kultúrához, ezt jól mondod. Mindnyájunknak köze van hozzá, így hozta a történelem. De ettől még nem leszünk románok. És könyörgöm, nem azért mert ez bűnös dolog, hanem mert az egy idegen kultúra, más szemléletmóddal, más nyelvvel, más értékrenddel. És még ha mindezek hasonlóak volnának is: mondanád-e azt egy írnek, hogy ő angol?
Ha édesapád esetében helyesen mondod ("romániai magyar"), akkor Herta Müller esetében miért nehéz romániai németet vagy svábot mondani?

Edgar 2009.10.12. 21:11:48

Bocs, szamárfül, ez volt az utolsó.

cochran 2009.10.12. 23:01:11

Oázis nem tekinti románnak Herta Müllert, csak épp minduttalan azt hangoztatja, hogy az.
Mint a vásári pereces.
Nem bírja felfogni, hogy egy bánsági sváb falu az bánsági sváb falu és nem román falu.
Egy székelyföldi magyar falu az pedig magyar falu és nem román.
Sose lesz az.
Attól függetlenül, hogy Párizs mellett hogyan döntött a győztes szerepében tetszelgő
Antant és a sebtében hozzácsapódott Kisantant, szóval attól függetlenül,hogy a feje fölött áthúzták a határt, a németség és magyarság nem vált románná.
Sem szerbbé, sem szlovákká.
Engem hiába akarnak feketére festeni, attól nem leszek szerecsen. Kérd meg az udvarhelyi férjed (ha még "székelyül érez" egyáltalán), hogy magyarázza el neked. Vagy kérdezd meg tőle, odorheiu-secuiesc-i románnak vallja-e magát vagy székelyudvarhelyi magyarnak?

kiskovacs01 · http://kulhon.blog.hu 2009.10.13. 15:11:36

Nem jelent meg tőle túl sok minden magyarul. A Die Zeit c. német lapban idén megjelent írása itt olvasható magyarul, érdemes elolvasni!

kulhon.blog.hu

Hutyuru 2009.10.16. 09:30:22

@oázis: ERDELY ,te idiota ERDELY ,analfabeta parasztja.

darnmarquee 2009.10.16. 15:10:28

ezen a román szón ennyit lovagolni, minek? én berlinben élek, és egy tegnapelőtti interjúban úgy nyilatkozott, hogy hazátlannak érzi magát, amióta Németországban él. elvszettnek érzi a hazáját, Romániát. szerintem ő nem akadna ki ezen a román származáson.