Olvass!

KönyvesBlog

Ezeket a gyerekkönyveket keressétek a könyvfesztiválon! - 1. rész

2017. április 20. .konyvesblog.

A verseskötetek és a külföldi szépirodalmi könyvek után összeszedtük azokat a friss gyerekkönyveket, amelyekre érdemes odafigyelni a könyvfesztiválon. A köteteket két részben mutatjuk be, most a kisebbeknek valók vannak soron.

Tóth Krisztina: Felhőmesék

Tóth Krisztina: Felhőmesék

Magvető, 56 oldal, 2990 HUF

 

Hiába mesél a denevérasszonyság fényes napvilágon játszódó, félelmetes meséket, Demeter, a kis denevér képtelen elaludni. Inkább kiröppen a padlásról, és rácsodálkozik a környező nagyvilágra. Különösen a madarak nyűgözik le, és elhatározza, hogy márpedig madár lesz. Nem ő az egyetlen, akire megpróbáltatások és kalandok egész sora vár. Ott van például a kis küsz, akinek leharapták a fél uszonyát, a lökdösődő, türelmetlen szappanbuborékok, vagy a hálás siklókirály, aki, ha kell, hetedhét mérföldön át siklik megmentője segítségére. Tóth Krisztina meséihez az illusztrációkat Timkó Bíbor készítette.
    
Dr. Seuss: Kell egy kedvenc

Dr. Seuss: Kell egy kedvenc

Fordította: Szabó T. Anna, Kolibri, 36 oldal, 2499 HUF

 

Két gyerek kiskedvencet keres, de a szabály szigorú: az állatkereskedésből csak egyetlen egyet vihetnek haza. De melyik legyen az? A pacsizó kutya, a cuki cica vagy a majomkolónia egyik tagja? Dönteni kell, még ha nehéz is – a kosárba végül egy állatka kerül. Dr. Seuss másik kötetének hőse nem eszik zöldeket, akkor sem, ha az az étel történetesen egy sonka. Hiába kínálják házban, autóban vagy éppen egy fa tetején. Nem eszi meg akkor sem, ha fúj a szél vagy leszáll a sötét. Ám egyszer csak történik valami, amitől hősünk mintha meggondolná magát. Dr. Seuss történeteit ezúttal is Szabó T. Anna fordította magyarra.

Udo Weigelt: Mia és a macskamedve

Udo Weigelt: Mia és a macskamedve

Fordította: Nánási Yvette, Manó Könyvek, 72 oldal, 2490 HUF

 

Mia és családja új házba költözik, ám a sok pakolászás és dobozolás közben elkeveredik a kedvenc plüss nyuszija. Búslakodásra nincs sok ideje, mert rögtön az első nap furcsa nesz üti meg a fülét. Az egyik doboz mélyén egy különös kis plüss lényt talál, aki se nem macska, se nem medve – és igazából nem is plüss. Karlo imádja a gumicukrot, utálja viszont a betolakodókat, és elhatározza, hogy elüldözi Miát és családját. Ám a kislány személyében igaz barátra talál, és hálás hallgatóságra, aki még a sivatagban nyaraló pingvinekről szóló meséjét is kész elhinni neki. Udo Weigelt történetét Joelle Tourlonias illusztrálta.

Yannick Lefranço: A Tavaszi Nyúl

Csimota, 14 oldal, 3400 HUF

A hosszú tél miatt kifakult a természet, minden fehér, egy aprócska színfoltot sem látni sehol. A Tavaszi Nyúlra vár a feladat, hogy mindent és mindenkit színesre mázoljon. Az állatok persze türelmetlenek, mindegyikük elsőként szeretne sorra kerülni, a nyuszi viszont nem hagyja, hogy a színekre vágyók rászedjék. Vajon sikerül mindenkit időben megfestenie? Yannick Lefranço története papírszínházmeseként kel életre, a gyerekek pedig két nyelven – magyarul és angolul – is meghallgathatják, mire ment a nyúl a sok-sok színes festékkel. Ha kedvet kaptak, a végén ők maguk is színezhetnek.

Kormos István: A muzsikás kismalac

Kormos István: A muzsikás kismalac

Móra, 79 oldal, 2299 HUF

 

Mit csinál két kisegér, ha talál egy pakli kártyát? Természetesen vad kártyacsatába kezd a padláson, és dióban játszik. A hetvenkedő sündisznócska a nevéhez méltón állatokat ijesztget (míg egy gally rá nem esik), a fázó kisrókák pedig szétszaladnak az erdőben, hogy végre megtudják, mi is az a tél. Kormos István verses állatmeséi igazi klasszikusnak számítanak, készült már belőlük bábjáték és mesefilm is, kedvelt szereplői – köztük a kunkorifarkú kakas és a szőre-veres-orra-hegyes róka – most Buzay István illusztrációival kelnek új életre.

Wanda Coven: Garabonci Gréti nagy titka

Wanda Coven: Garabonci Gréti nagy titka

Fordította: Varró Zsuzsa, Naphegy, 128 oldal, 2490 HUF

 

A nyolcéves Garabonci Gréti rosszkedvűen ébred: többé már nem magántanuló, hanem az öccsével együtt a Platános Általános tanulója. Épp elég baj ez Grétinek, ám mindennek tetejébe osztálytársa lesz egy Rozalinda nevű lány is, aki mindent elkövet, hogy pokollá tegye az életét. Az undok Rozalinda egyet viszont nem tud: Gréti nem közönséges kislány, hanem boszorkány. Varázsképességét persze titkolja, de ha kell, használja. Például Az Óz, a nagy varázsló című színdarab előadásán, ahol Rozalinda a főszerepet, Gréti pedig egy almafát alakít. A bűbájra való felkészülés nem egyszerű feladat, ám a kislány teljes gőzzel beleveti magát az előkészületekbe. Wanda Coven történeteihez az illusztrációkat Priscilla Burris készítette.

Kertész Erzsi: Fény Sebestyén

Kertész Erzsi: Fény Sebestyén

Cerkabella, 128 oldal, 2850 HUF

 

Fény Sebestyén egy olyan civilizáció küldötte, ami elsősorban műszaki téren fejlett, és egyéb területeken még bőven van pótolnivalója. Így egy parányi idegen számára a Föld nevű bolygó számos meglepetést rejteget – például bármilyen meglepő, az itt élők leggyakrabban használt kifejezése a lekváros palacsinta. Emellett néha zenés-táncos rendezvényeken fura ruhákba öltöznek, amiket aztán nyereményekkel is díjaznak (egy autentikus ufójelmez például 12 színű zsírkrétát ér), máskor a piacon szabadulnak meg kidobni való kacatjaiktól. Fény Sebestyén igyekszik alkalmazkodni, közben persze rengeteg mindent tanul – például, hogy a kutyák nyilvánvalóan a legintelligensebb földlakók és nyelveket nemcsak az emberektől, hanem az állatoktól is lehet tanulni. Arra ugyanakkor valószínűleg ő sem számított, hogy a kijelzői időről időre kiakadnak a bolygón tapasztalható érzelemhullámoktól.

Haász János: Felnőtteknek nem

Haász János: Felnőtteknek nem

Athenaeum Kiadó, 2017, 116 oldal, 2499 HUF

 

Megváltozik az élet, új lakásba kell költözni, új óvodába kell járni, mert Apa nincs sehol, Apa Londonban van, talán vissza se jön többé. Miközben fontos apróságok derülnek ki: Jolán néni félrecsúszott haját Anya mindig megdicséri, a várfürdőben nincs is vár, Szabó úr kutyája pedig kifejezetten büdös. Haász János svéd típusú gyerekversei egy óvodás kisfiú hangján mesélnek a megbillent egyensúlyú családban hánykódó gyerekek sorsáról. Az egyetlen történetté összeálló életképek sorozata hol humorral, hol szomorkásan, de végig elemi erővel mutatja meg, hogy az ovisok élete is épp olyan hullámvasút, mint a nagy élet – csak kicsiben. A versek mögött Merényi (Grafitember) Dániel találó rajzai nyitnak teret a gyermeki csodavilág számára.

Az összeállítás eredetileg a Könyves Magazin 2017/2. számában jelent meg.

A bejegyzés trackback címe:

http://konyves.blog.hu/api/trackback/id/tr6112437919

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben.