Olvass!

KönyvesBlog

Éjszakai szolgálat - Radikális adaptációra készülhetnek John le Carré hívei

2016. február 15. .konyvesblog.

Hugh Laurie és Tom Hiddleston a sorozatban (kép forrása)

Az eddigi legradikálisabb le Carré-adaptációra készülhetnek a rajongók – ezt ígéri legalábbis az író fia, Simon Cornwell. Mi is beszámoltunk már arról, hogy a BBC hatrészes TV-sorozatot forgatott John le Carré a The Night Manager című regényéből. A sztori hőse egy egykori brit katona, Jonathan Pine, aki éjszakai portásként dolgozik egy luxusszállodában. Egy Sophie nevű nő segítségével esélye nyílik lebuktatni a hírhedt fegyverkereskedőt, Richard Onslow Ropert – csakhogy hiba csúszik a számításaiba. A nő meghal, Roper pedig folytathatja piszkos üzelmeit. A két férfi útja pár hónappal később megint keresztezi egymást, és Pine ezúttal nem akar hibázni. A brit hírszerzés megbízza, hogy épüljön be Roper köreibe, hamar kérdésessé válik azonban, hogy az amerikai és a brit titkosszolgálatok vajon Roper vagy Pine megbuktatásában érdekeltek inkább.

John le Carré: The Night Manager - Éjszakai szolgálat

Fordította: Fazekas László, Agave Könyvek, 2016, 576 oldal, 3980 HUF

 

A könyv 1993-ben jelent meg először, és már kétszer is szó volt a megfilmesítéséről – még Brad Pitt neve is felmerült az egyik változatnál –, végül nem lett belőle semmi. Ennek oka valószínűleg az, hogy egy 90 perces film keretei kevés teret hagytak volna arra, hogy rendesen kibontsák az összetett, cselekménydús történetet. A jogok ezek után visszakerültek a The Ink Factoryhoz, melyet le Carré két fia alapított; ők hamarosan elkezdtek partnerek után kutatni, így jött a képbe a BBC, amely 1979-ben már bizonyított a Suszter, szabó, baka, kémmel. Utóbbiban Alec Guiness alakította Smiley-t: „(…) a nézőknek tetszett a film. Nekem úgyszintén. Még Alec is szerette – aki pedig csak elvétve volt elégedett a saját munkájával” – írja a The Night Manager újrakiadásának előszavában John le Carré.

A BBC-s változatban mindenesetre lesz néhány változtatás a könyvhöz képest, így az angol hírszerzés főnöke, Burr, ezúttal nő lesz, és Olivia Colman játssza. Simon Cornwell eleinte kicsit tartott tőle, hogy mit szól majd az apja, ha megtudja, hogy Burrből nő lett, és lélekben már fel is készült egy kellemetlen vitára, az apja azonban a várakozásaival ellentétben azonnal elfogadta a változtatást. Stephen Garrett, a film egyik producere emlékeztetett arra, hogy a nők már évtizedek óta meghatározó szerepet játsszanak a brit titkosszolgálatok működtetésében. Le Carré regényei általánosságban nagyon britek és nagyon férfiasak, ám ahhoz, hogy korszerűsítsék a sztorit, elengedhetetlen volt a nők meghatározó jelenléte a filmben. Hozzátette még, hogy Olivia karaktere a leghíresebb le Carré-hírszerző, Smiley 21. századi verzióját fogja megtestesíteni. Olivia Colman amúgy már a legelső meghallgatáson meglepte az alkotókat, amikor közölte, hogy gyereket vár, Susanna Bier rendező azonban fantasztikus lehetőséget látott ebben, a terhességet beleépítette a történetbe, kidomborítva ezzel a karakter sérülékeny oldalát.

A történet antagonistáját, aki az egyik szereplő szavai szerint a „leggonoszabb ember a Földön”, Richard Onslow Roper fegyverkereskedőt Hugh Laurie játssza. A színész nagy rajongója le Carré műveinek, és már akkor beleszeretett a történetbe, amikor a kilencvenes évek elején először kezébe került a regény (erről ITT mesélt). A színész amúgy pár éve megpróbálta – sikertelenül – megvenni a The Night Manager filmjogait. Elképzelései szerint ő játszotta volna Pine-t, most azonban, jó húsz évvel később, Pine ellenlábasának, Ropernek a szerepére választották ki. Laurie azt is elárulta, hogy a film jogászai kimondottan megkérték őt rá, hogy felkészülés közben ne lépjen kapcsolatba valódi fegyverkereskedőkkel.

A produkció nagyjából 30 millió dollárba került, ezt részben a BBC, részben pedig az AMC Network állta, amely olyan sorozatokat tudhat maga mögött, mint a Mad Men vagy a Breaking Bad. A sorozat első részét február 21-én mutatják be Nagy-Britanniában, másnap pedig itthon is bemutatja az AMC. A regény Éjszakai portás címen már korábban megjelent magyarul, az Agave Könyvek most azonban – az eredeti fordítást felhasználva, de új szerkesztésben – Éjszakai szolgálat címmel újra kiadja a kötetet.

Forrás: Guardian

A bejegyzés trackback címe:

https://konyves.blog.hu/api/trackback/id/tr828390068

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.