Olvass!

KönyvesBlog

90 éves lenne Anne Frank, akinek naplója nemcsak kordokumentum, de igazi jelkép is lett

2019. június 12. .konyvesblog.

Kilencven éve ezen a napon született Anne Frank, akinek naplója a holokauszt és a második világháború egyik legfontosabb emlékirata lett, nem mellesleg pedig a Biblia után a világ második legolvasottabb könyve. Anne két évig bujkált a nácik elől, akkor írta naplóját is, és mindössze tizenöt éves volt, amikor meghalt a bergen-belseni koncentrációs táborban. A naplót az elmúlt években rengetegszer és a legváltozatosabb műfajokban feldolgozták, életét sokan kutatták, sőt, kötetbe gyűjtötték az általa írt rövid történeteket is. Az elmúlt években megjelent kiadványok közül szedtünk össze most ötöt - találni köztük olyan kötetet, amely kimondottan gyerekeknek készül, és olyat is, amely az életrajz eddig megválaszolatlan kérdéseire igyekszik választ adni.

Menno Metselaar és Piet van Ledden: Ki volt Anne Frank?

Menno Metselaar és Piet van Ledden: Ki volt Anne Frank?

Fordította: Fenyves Miklós, Móra Könyvkiadó, 2019, 40 oldal, 3499 HUF

 

Az idei Könyvhétre időzítve jelent meg a Móra Könyvkiadó gondozásában a Ki volt Anne Frank? című ismeretterjesztő kötet, amely szélesebb kontextusban igyekszik bemutatni Anne történetét. A rengeteg korabeli fotóval illusztrált könyv egyrészt rengeteg személyes mozzanatot villant fel, így megismerhetjük Anne barátait, a háború előtti életkörülményeit, némi képet kaphatunk arról, hogyan élte meg a Frank család, amikor a háború elérte Hollandiát, vagy amikor rejtekhelyre kellett vonulniuk. A kötet ugyanakkor számos olyan kérdésre is választ ad, amelyek óhatatlanul is felmerülhetnek egy gyerekben, amikor Anne Frank történetét hallgatja – például, hogy miért gyűlölte Hitler a zsidókat, mi az a koncentrációs tábor, de igyekeznek választ találni arra a kérdésre is, hogy mitől lett olyan híres Anne Frank naplója. A fülszöveg szerint amúgy a kötet az Anne Frank-múzeum látogatói által leggyakrabban feltett kérdésekre is igyekszik választ adni, amely így igazi beszélgetőkönyv lett, ugyanakkor önálló olvasásra is alkalmas.

Ari Folman és David Polonsky: Anne Frank naplója

Ari Folman és David Polonsky: Anne Frank naplója

Fordította: Bernáth István és Laza Réka, Park Kiadó, 2018, 156 oldal, 3450 HUF

 

Tavaly jelent meg a Park Kiadó gondozásában Ari Folman és David Polonsky műve, amely képregényes formában dolgozta fel Anne Frank naplóját. A futurológiai kongresszus rendezőjeként (is) ismert Folmant a bázeli Anne Frank Alapítvány kérte fel, hogy rendezzen egy gyerekeknek szóló animációs filmet, és készítse el a napló képregényváltozatát. Folman viszont tele volt kétségekkel: a szöveg ugyanis hatalmas kihívás elé állította az alkotókat, hiszen egy olyan műről beszélünk, amely a világ egyik legismertebb naplója, írója pedig a holokauszt egyik szimbolikus alakjává vált. Fontos szempont volt az is, hogy megőrizzék az eredeti napló szellemiségét, emellett viszont arra kellett törekedniük, hogy - amennyire csak lehet - sűrítsék a történetet. Korábban ezt írtuk a kötetről:

„Az alkotók munkáját nem könnyítette meg az sem, hogy a mindennapok ábrázolása mellett a naplóban hatalmas hangsúlyt kapnak Anne érzelmei, félelmei, szorongásai. Ezeket az oldalakat fantasztikus, álomszerű, és időről időre rémálomszerű képekkel töltötte meg David Polonsky. A szerzőpáros ráadásul nagyon figyelt arra, hogy visszaadják Anne Frank metsző, szarkasztikus humorát, amit például a kellemetlen lakótársak, különösen van Daan asszony rigolyáinak bemutatásakor villant meg. De az alkotók kreativitását dicséri, ahogyan a Frank nővérek közötti különbségeket érzékeltetik.”

Sid Jacobson és Ernie Colón: Anne Frank

Sid Jacobson és Ernie Colón: Anne Frank - Az Anne Frank Ház által elfogadott hivatalos életrajz képregényben

Fordította: Juhász Viktor, Bernáth István, Ulpius-ház, 2014, 3499 HUF

 

Szintén képregényként dolgozta fel Anne Frank történetét Sid Jacobson és Ernie Colón: a szerzőpáros az amszterdami Anne Frank-múzeum támogatásával készítette el néhány éve Anne életének első hivatalos és minden részletre kiterjedő képregény-feldolgozását. A végeredmény Anne életének és korának kimerítő krónikája, a napló alapján megelevenedő háborús mindennapok és a történelmi háttér alapos áttekintése lett. A képregényből annak idején mi is mutattunk pár oldalt, IDE kattintsatok, ha meg akarjátok nézni.

Anne Frank: Mesék és történetek a hátsó traktusból

Anne Frank: Mesék és történetek a hátsó traktusból

Fordította: Gera Judit, Park Kiadó, 2014, 288 oldal, 2800 HUF

 

Néhány éve ugyancsak a Park Kiadó gondozásában jelent meg az a kötet, amely az írónak készülő Anne Frank rövid történeteit gyűjtötte össze. Anne a hátsó traktusban elbeszéléseket és meséket is írt, sőt Cady élete címen még egy regénybe is belekezdett. Ezeket a rejtekhelyről szóló történeteket, visszaemlékezéseket és kitalált meséket a legnagyobb gondossággal másolta át piszkozatból egy pénztárkönyvbe, még tartalomjegyzéket is készített hozzá, ami azt mutatta, hogy tudatosan készült naplójának és elbeszéléskötetének megjelentetésére. ITT bele is tudtok olvasni a kötetbe.

Melissa Müller: Anne Frank - Egy lány élete

Melissa Müller: Anne Frank - Egy lány élete

Fordította: Bernáth István, Park, 2016, 492 oldal, 4490 HUF

 

Anne Frank életének máig egyik megválaszolatlan kérdése, hogy ki árulta el a családot. Ezt a témát kutatja évek óta Melissa Müller is, aki rengeteget kutatott és interjúzott; Anne Frank-életrajza néhány éve bővített kiadásban jelent meg, akkor interjúztunk is vele, és a következőket mesélte: „Eleinte nem volt könnyű dolgom. Nem tudtam hol kezdjem és kit kérdezzek. Amikor találkoztam pár emberrel, akik ismerték Otto Frankot, vagy el tudtak vezetni olyanokhoz, akik Anne Frankkal álltak kapcsolatban, már jobb volt a helyzet. A kilencvenes évek elején még rengetegen éltek azok közül az emberek közül, akik egykor kapcsolatban voltak a családdal. Ha párat megismersz közülük, ők már elvezetnek a többiekhez is. Ahogy telt az idő, a történelmi oldala így egyre könnyebb és könnyebb lett, de az archív dolgokhoz és írott anyagokhoz még nem nagyon lehetett hozzáférni akkoriban. Ez megváltozott az utóbbi időben, emiatt lett más a második könyv. Megint rengeteg kutatást végeztem, anyagokat gyűjtöttem a családról, számos levelet találtam, amelyek például Otto Frank próbálkozásait rögzítették: szerettek volna családostul az Egyesült Államokba költözni. Nagyon sok új darabkát találtam a kirakóshoz.”

A bejegyzés trackback címe:

https://konyves.blog.hu/api/trackback/id/tr3814888492

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.