Olvass!

KönyvesBlog

A világháború utáni generáció hallgatások és titkok közt nőtt fel

2019. február 24. forgáchkinga

A háborúk általában nem akkor érnek véget, amikor a felek aláírják a békeszerződést. A konfliktusok nem tűnnek el egyik pillanatról a másikra, ahogy a traumák és sebesülések sem, amelyeket a résztvevők szenvedtek el. Erről szól Michael Ondaatje új regénye, A háború fényei, amely arra is rámutat,…

Tovább

Kosztolányi Ádám, az impulzusíró

Kosztolányiék ebédelnek Második kiadás – mondogatta magáról ironikusan, apját idézve Kosztolányi Ádám, aki hiába írt szinte egész életében, csak harmincnyolc évvel a halála után jelent meg az első önálló kötete. A Keserű nevetés a folyóiratokban publikált cikkek…

Tovább

A filozófiának kellene válaszolnia az emberi lét legsürgetőbb kérdéseire – de erre teljességgel alkalmatlan

Tőzsér János filozófus soha nem félt a szakmai közössége számára kényelmetlen kérdéseket feltenni. Emlékezetes írásban foglalt állást a filozófusok törzsi vitájában: szerzőtársával, Eszes Boldizsárral megpróbálta tisztázni az analitikus és a kontinentális filozófiai…

Tovább

Mi van, ha a Megváltó sosem érkezik meg?

  Kezdetben vala a Város. Aztán jöttek a papok, és rátaláltak az Igaz Vallásra. És így lőn Papváros. A kételkedők, a gúnyolódók, a kérdezők és tagadók száműzése után új világ születik: az ájtatosok menedéke, a kikényszerített egység, a helyes úton járó…

Tovább

A magyar nyelv szerelmetes lovagja – Márai 30

Harminc éve halt meg Márai Sándor (életéről ITT írtunk részletesebben, ITT pedig egy korabeli interjút olvashattok vele). Az író 1948-ban hagyta el Magyarországot, sosem tért haza, és művei hazai megjelenését sem engedte mindaddig, amíg az országban szovjet csapatok állomásoztak. Mikor meghalt,…

Tovább

Márai: Ez a kor áhítat nélkül való

Az Ország-Világ című lap 1989 áprilisában újraközölt egy 1937-es Márai-interjút, melyet eredetileg a Féltékenyek című regénye megjelenése után publikált a Színházi Élet. Az Ország-Világ szerkesztői azzal magyarázták az újraközlést, hogy „idegenben elhunyt nagy…

Tovább

10 érdekesség a harminc éve elhunyt Márai Sándor életéről

Márai Sándor életútja fordulatosabb és kalandosabb volt, mint sok más 20. századi magyar íróé. Kassán született 1900-ban Grosschmid Sándor néven. Egyik első emléke egy trauma volt: látta, ahogy újszülött húga kiesett a dada kezéből és meghalt. Édesanyja ezután kezdte elkényeztetni. Problémás és…

Tovább

Utazás a zsenialitás mélyére – egy autista visszaemlékezései

Kép forrása Daniel Tammet autista, savant-szindrómás és zseni; a közismert film, az Esőember Raymond Babbitjához hasonló figura. Kilenc nyelven beszél, saját, mesterséges nyelvet dolgozott ki, elképesztő tehetségű fejszámoló és felfoghatatlanul hatalmas memóriával rendelkezik.…

Tovább

Grecsó Krisztián új regényében nem csak a felnőtteknek lehetnek titkaik

Szeged, 1980. Vera az általános iskola negyedik osztályába jár, jó tanuló, jó sportoló. A papa a honvédségen dolgozik, a mama meg minden nap várja őt tanítás után. De Vera biztonságosnak hitt élete pár hét leforgása alatt megváltozik. Grecsó Krisztián: Vera Magvető…

Tovább

Molnár T. Eszter: Vidám karnevál volt a fejemben írás közben

Fotó: Medgyesi Dávid Mivel eleve egy földönfutóval indult a történet, ebből a könyvből a hajléktalanságot maximum kicsempészni lehetett volna - meséli Molnár T. Eszter, akinek A Kóbor Szálló című meseregénye a Szívünk rajta februári kiemelt könyve lett. A Molnár Jacqueline által illusztrált…

Tovább

„Tegyél úgy, mintha nem vagyok” – Öt éve ment el Borbély Szilárd

2014. február 19-én tragikus hirtelenséggel elhunyt Borbély Szilárd. Öt év telt el azóta, de váratlan és korai halála máig feldolgozhatatlan maradt a magyar irodalom számára. Halálának évfordulóján öt olyan videót mutatunk, amelyeken az ő hangján lehet meghallgatni a műveit.  „Én istenem' altass…

Tovább

Koestler klasszikusa iszonyúan nyugtalanító szöveg még ma is

(Kép forrása) Arthur Koestler Sötétség délben című kötetének nemcsak az elő-, hanem az utóélete is kimondottan regényes, hiszen rendkívül zaklatott körülmények közepette íródott, és magyar származású szerzője hiába vetette papírra németül, a világ végül az angol fordításból ismerte meg a művet.…

Tovább