Olvass!

KönyvesBlog


Akinek a hangját elnyomták, hogy egy másik hallatsszon

2017. október 01. Kiss Orsi

Charlottesville nevét augusztus közepéig a világon valószínűleg kevesen ismerték, egy véres összecsapásokkal és gyilkossággal végződött demonstráció után viszont talán nem tévedünk nagyot, ha azt mondjuk, hogy a virginiai város neve szinte biztosan szerepelni fog a jelenkort taglaló amerikai…

Tovább

Már magyarul is hallható és olvasható a legtöbb nyelvre lefordított afrikai novella!

(Kép forrása) A kenyai író, az évek óta Nobel-esélyesként emlegetett Ngũgĩ wa Thiong’o írása, a The Upright Revolution: Or Why Humans Walk Upright lett a legtöbb nyelvre lefordított novella az afrikai irodalom történetében - írtuk mi is korábban. A történet, amely arról…

Tovább

Amerikában minden afrikai fekete

Amikor Amerikába jöttem, magamra vettem egy új identitás, vagy inkább találtam egyet, amit rám erőltettek. Fekete lettem. Nem gondoltam magamra feketeként. (…) Nagyon boldogan vagyok fekete. Nincs bajom azzal, hogy csokoládészínű a bőröm. (…) Aztán rájöttem, hogy ebben az országban ez jelent…

Tovább

Kenyai novella fordításával küzd egy lap az afrikai egységért

A kenyai író, Ngũgĩ wa Thiong’o írása, a The Upright Revolution: Or Why Humans Walk Upright (A felegyenesedett forradalom, avagy miért járnak felegyenesedve az emberek) lett a legtöbb nyelvre lefordított novella az afrikai irodalom történetében. A több mint 30 nyelvre lefordított…

Tovább

Grófi családba született, Amerikában nőtt fel, majd Jane Goodall-lal kutatta Afrika titkait

(Kép forrása) A regényes életrajzi kötet főszereplője a világhírű antropológus széki gróf Teleki Géza (1943–2014). Teleki Pál miniszterelnök unokája, idősebb Teleki Géza miniszter és zabolai Mikes Johanna fia Kolozsváron született, az Egyesült Államokban nőtt fel;…

Tovább