Olvass!

KönyvesBlog


Krasznahorkai: Könnyű volt Allen Ginsberggel barátkozni

2020. január 30. .konyvesblog.

Krasznahorkai László a kilencvenes évek közepén ismerte meg Allen Ginsberget, egy közös barátjuk mutatta be őket egymásnak. Mindez abból a rövid interjúból derül ki, amelyet most tettek fel a Louisiana Channel oldalára. (Az interjú még tavaly nyáron készült a dániai Louisiana Literature…

Tovább

Krasznahorkai és Bán Zsófia a figyelemre méltó műfordítások listáján

Két magyar szerző is helyet kapott azon a 75 művet felsoroló listán, amelyet a World Literature Today nevű irodalmi lap állított össze az angol nyelvre lefordított szépirodalmi művekből. Így a figyelemre méltó kötetek közé került Bán Zsófia Esti iskolája, amelyet Jim Tucker fordított angolra, és…

Tovább

Krasznahorkai regénye elnyerte az amerikai Nemzeti Könyvdíjat

Fotó: Valuska Gábor Krasznahorkai László regénye, a Báró Wenckheim hazatér nyerte el az Amerikai Egyesült Államok egyik legismertebb irodalmi díját, a Nemzeti Könyvdíjat. Már korábban is írtunk róla, hogy az angolra fordított művek kategóriájában Krasznahorkai könyve is szerepel a döntősök között…

Tovább

Krasznahorkai regénye felkerült a Nemzeti Könyvdíj rövidlistájára

Foró: Valuska Gábor Pár hete már írtunk róla, hogy Krasznahorkai László 2016-ban megjelent regényét, a Báró Wenckheim hazatért (kritikánk a könyvről ITT) is jelölték az Amerikai Egyesült Államok egyik legismertebb irodalmi díjára, a Nemzeti Könyvdíjra. Ma újabb jó hír érkezett: közzétették ugyanis…

Tovább

Könyvesblokk - 12 magyar újdonság a Margón!

Szeptember utolsó napján igazából már az októberre gondolunk, különösen, mivel hamarosan kezdődik a Margó Irodalmi Fesztivál és Könyvvásár, amikor négy napon keresztül minden az irodalomról, a könyvekről és írókról és természetesen az olvasókról szól. A rendhagyó Könyvesblokkunkba éppen ezért most…

Tovább

Krasznahorkai László is esélyes lehet az amerikai Nemzeti Könyvdíjra

Fotó: Valuska Gábor Krasznahorkai 2016-ban megjelent regényét, a Báró Wenckheim hazatért (kritikánk a könyvről ITT) is jelölték az Amerikai Egyesült Államok egyik legismertebb irodalmi díjára, a Nemzeti Könyvdíjra. Az idegen nyelvről angolra fordított művek kategóriájában összesen tíz könyv…

Tovább

Krasznahorkai és Bán Zsófia angol nyelvű könyvei a kedvencek között

A Literary Hub független könyvkereskedőket kérdezett a jelenlegi kedvenc idegennyelvű könyveikről. A Book Culture Krasznahorkai László Báró Wenckheim hazatér című regényét ajánlja, ami a New Directionsnél jelenik meg Ottilie Mulzet fordításában. Nem Krasznahorkai az egyetlen magyar szerző a listán,…

Tovább

Az őszi Margón mutatják be Krasznahorkai új kötetét

Fotó: Valuska Gábor Ősszel jelenik meg Magyarországon Krasznahorkai László legújabb kötete Mindig Homérosznak címmel - írta a Litera. A szerző a művet Homérosz-hommage-ként definiálta: „Ez a könyv az hommage-jelleg mellett felfogható úgy is, mint hasznos tanácsokat nyújtó brosúra olyanoknak, akik…

Tovább

Krasznahorkai és Szalay könyvei a legjobban vártak között

Mindig nagyon érdekes látni, hogy más országokban és nyelvterületeken mik az aktuális könyves trendek, milyen szerzőkre, művekre vannak kihegyezve az olvasók és a kritikusok, és a külföldi könyvek közül melyek azok, amelyeket igazán nagy várakozás előz meg. Ezért is izgalmas minden lista, amely a…

Tovább

Krasznahorkai és a Báró hazatérése  – riportfilm a Margón

A_BARO_HAZATER_TRAILER_FINAL_MIX_SUB from ELF Pictures on Vimeo. Holnap mutatják be a Margó Irodalmi Fesztiválon azt a portréfilmet, amelyben Krasznahorkai László hazatér szülővárosába, Gyulára, és megmutatja gyerekkorának legfontosabb helyszíneit. A Breier Ádám által készített…

Tovább

Winkler Nóra: A Manhattan-terv

0. Építészet, irodalom, fotográfia, nyomozás, felfedezés, és egy ironikusan megrajzolt háttér a főnyereménynek hangzó, New York-i alkotói ösztöndíj köré. Krasznahorkai László és Ornan Rotem könyve váratlanul nagy élmény az alkotó lét alapvetéseiről, egy olyan New York…

Tovább