Olvass!

KönyvesBlog


Át lehet ültetni a kínai irodalmat bármilyen latin betűs nyelvre?

2013. november 06. .konyvesblog.

Mo Yan: Szeszföld, fordította: Kalmár Éva Noran Libro Kiadó, 2013, 398 oldal, 3800 HUF A Noran Libro megjelenteti a tavalyi év irodalmi Nobel-díjasának, Mo Jennek Szeszföld című regényét. A regény a mai Kína Szeszföld nevű városába kalauzolja az olvasót, egy babonákkal és…

Tovább