Olvass!

KönyvesBlog


A lány, aki elhallgatásokból rakta össze a múltját

2018. július 17. .konyvesblog.

„Kezdd csak el, mondta Maja, annyi első mondat van” – üti fel a történetet Carolina Schutti, a Mezítláb a selymes fűben című regény szerzője, előrevetítve ezzel az egész köteten végigvonuló, talán legfontosabb elemet: személyes történeteink fontosságát. Carolina…

Tovább

A kelet-európaiak kényszer-munkavállalása családokat szakít szét

Ami a magyar munkavállalóknak Anglia, az a románoknak Olaszország – Dan Lungu drámát és humort egyaránt felvonultató regényében alaposan megmártózhatunk a nyugati „kényszer-munkavállalás” (lám, a történelemben így vándorolnak a szó- és valódi határok) álságokkal teli…

Tovább

Rosa Liksom: A világ annyira rossz irányba halad, hogy többé nincs helye a humornak

Fotó: Kis Norbert Monológszerű, groteszk és olykor egyenesen kegyetlen hangvételű egypercesekből áll Rosa Liksom Finlandia-díjas író  Ideglenes című kötete. A tömör és frappáns szövegek éleslátó fekete humorral ragadják meg a nyugati társadalmak visszásságait, s a peremre szorult emberek sorsát. A…

Tovább

Apuka szerint állati szép gyerek vagyok: magas, mint egy zsiráf, nagyfülű, mint egy elefánt

Talán még senkiről sem írtak le annyit téves információt, legendás, már-már mesés történetet, mint Rejtő Jenőről, aki maga is nagymértékben forrása volt ezeknek, hiszen gyakran ferdített az igazságon, amikor önmagáról írt vagy nyilatkozott. A különböző szerzők aztán gyakran egymástól is átvették…

Tovább

Könyvesblokk: Nagy, Gladstone - és Rejtő elveszett naplója

Szokásos heti könyvesblokkunkban minden hétfőn ajánlunk néhány új könyvet és néhány egészen friss megjelenést, hogy ne maradj le semmiről. Ezúttal egy fiatal lány zaklatásáról szóló ifjúsági regényt, egy városi környezetben játszódó epikus fantasyt, és Rejtő Jenő…

Tovább

Gaarder világa megmentésre vár

(kép forrása) Az idei Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál meghívott díszvendége a norvég Jostein Gaarder, aki 1991-ben robbant be a nemzetközi köztudatba Sofie világa című könyvével, amely olvasmányos formában dolgozta fel a nyugati filozófia történetét. Regényét hatvan nyelvre fordították le és…

Tovább

Sára Júlia: Komoly kitartás kell az egy helyben üléshez

Korábban már bemutattuk azt a tíz kötetet, amelynek van esélye megnyerni a Margó-díjat, most bemutatjuk a szerzőiket is, akiket többek között az első könyvük megírása közben szerzett tapasztalatokról kérdeztünk. Elsőként a Mamiko nappalai szerzője, Sára Júlia válaszol. Az…

Tovább

Át lehet ültetni a kínai irodalmat bármilyen latin betűs nyelvre?

Mo Yan: Szeszföld, fordította: Kalmár Éva Noran Libro Kiadó, 2013, 398 oldal, 3800 HUF A Noran Libro megjelenteti a tavalyi év irodalmi Nobel-díjasának, Mo Jennek Szeszföld című regényét. A regény a mai Kína Szeszföld nevű városába kalauzolja az olvasót, egy babonákkal és…

Tovább

Kelecsényi László: Csáth és a homokember - részlet

Kelecsényi László: Csáth és a homokember (Egy házasság története), Noran Libro kiadó, 2009   Ez a könyv nem irodalomtörténeti szakmunka. Ez a könyv nem mutatja be Csáthot, mint remek esszéistát, kiváló hírlapírót és zenei szakírót sem. Ugyancsak nem foglalkozik, még…

Tovább